Poesie di Gustav Mahler (1860-1911).
Poeti influenti (in ordine di nascita):
- Friedrich Klopstock (1724-1803).
- Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).
- Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805).
- Giovanni Paolo (1763-1825).
- Johann Christian Friedrich Hölderlin (1770-1843).
- Clemente Brentano (1778-1842).
- Ludovico Achim von Arnim (1781-1831).
- Johann Peter Eckermann (1792-1854). Meglio conosciuto per il suo lavoro "Conversazioni con Goethe", frutto della sua collaborazione con Johann Wolfgang von Goethe durante gli ultimi anni della vita di Goethe. Il libro preferito di Gustav Mahlers nel 08-1908.
- Joseph Freiherr von Eichendorff (1788-1857).
Poesie cronologiche di Gustav Mahler
Lettera in forma di poesia
- Anno 1879.
- 17-06-1879.
- Lettera a Giuseppe Steiner (1857-1913).
Rubezahl
Estratti Rubezahl (Guardian Rübezahl è uno spirito di montagna folcloristico (woodwose) dei Monti Krkonoše (Monti dei Giganti, Riesengebirge, Karkonosze), una catena montuosa lungo il confine tra le terre storiche della Boemia e della Slesia. È oggetto di molte leggende e fiabe racconti).
- Anno 1879.
- Opera, persa. Vedere Composizioni perse (18).
- Più tardi Lieder eines fahrenden Gesellen, 4 canzoni (1884-1885).
- Più tardi Das Lied von der Erde, 6 canzoni (1908).
Cinque poesie per Josephine Poisl (1860- dopo il 1880)
1. Vergessè Liebe
- Anno 1880.
- 03-03-1880 inviato da Mahler a Anton Crisper (1858-1914).
- Dedicato a Josephine Poisl (1860- dopo il 1880).
- Trovato dopo la sua morte da Alma Mahler e amici.
2. Kam ein Sonnenstrahl
- Anno 1880.
- Dedicato a Josephine Poisl (1860- dopo il 1880).
3. Sono Lenz
- Anno 1880.
- Mentito 1: Im Lenz.
- Dedicato a Josephine Poisl (1860- dopo il 1880).
4. Invernale
5. Maitanz im Grunen
- Anno 1880.
- Lied 3: Maitanz im Grunen.
- Dedicato a Josephine Poisl (1860- dopo il 1880).
- Osservazioni: successivamente intitolato Lied 3: Hans e Grethe.
Das klagende ha mentito
- Anno 1880.
- Das klagende ha mentito.
- Lied 1: Waldmarchen (Leggenda della foresta).
- Lied 2: Der Spielmann (Il menestrello).
- Lied 3: Hochzeitsstuck (pezzo del matrimonio).
Ballata vom blonden und braunen Reitersmann
- Anno 1880.
- Nove versi.
- Prima versione di Lied 1: Waldmarchen (Leggenda della foresta).
Quattro poesie per Giovanna Richter (1858-1943)
- Anno 1884.
- Segretamente dedicato a Giovanna Richter (1858-1943).
- In origine sei poesie.
- Quattro sono state messe in musica, le altre due poesie a cui ha regalato Natalie Bauer-Lechner (1858-1921): "Die Sonne spinnt" e "Die Nacht blickt mild aus stummen ew'gen Fernen".
- Maggiori dettagli sulla pagina di Giovanna Richter (1858-1943).
- Alma Mahler (1879-1964) ha trovato le poesie 01-08-1930 come parte della corrispondenza nel periodo 1880-1886. Poesie di proprietà di Alma Mahler fino alla sua morte nel 1964.
1. Wenn mein Schatz Hochzeit macht
- Anno 1884.
- Lied 1: Wenn mein Schatz Hochzeit macht.
- Lieder eines fahrenden Gesellen.
- Scritto a Kassel.
2. Ging heut 'Morgen uber's Feld
- Anno 1884.
- Lied 2: Ging heut 'Morgen uber's Feld.
- Lieder eines fahrenden Gesellen.
- Scritto a Kassel.
3. Ich hab 'ein gluhend Messer
- Anno 1884.
- Lied 3: Ich hab 'ein gluhend Messer.
- Lieder eines fahrenden Gesellen.
- Scritto a Kassel.
4. Die zwei blauen Augen von mein Schatz
- Anno 1884.
- Lied 4: Die zwei blauen Augen von meinem Schatz.
- Lieder eines fahrenden Gesellen.
- Scritto a Kassel.
Fur den 18. Agosto 84
- Anno 1884.
- 18-08-1884.
Kassel
- Anno 1884.
- Un verso.
- 12-1884.
- Cassel.
In der Nacht
- Anno 1884.
- 09-1884.
- Un verso.
Poesia sconosciuta 1
- Anno 1884.
- 12-1884.
- Versetti multipli.
Poesia sconosciuta 2
- Anno 1884.
- 12-1884.
- Tre versi.
Kassel
- Anno 1885.
- 10-1885.
- Sei versi.
Poesia per Richard Wagner (1813-1883)
Poesia 1889
- Anno 1889.
- Dedicato a un cantante sconosciuto a Budapest.
Poesia di Amburgo
- Anno 1892.
- 09-11-1892.
- Pubblicazione in Deutsche Kunst zu Hamburgs Gunst, DeutschesKunstler-und Schriftsteller-Arbum.
- Zum Besten der Notleidenden ad Amburgo e Altona.
- Amburgo.
Poesia Vienna dicembre 1900
Anno 1900. Poesia di Gustav Mahler (1860-1911). For Selma Kurz (1874-1933)?
Anmuthig bewegt
Wie diese Klänge selig aufwärts schweben
von uns'ren hehren Sänger licht gestaltet:
così hohrer Melodie sei voll dein Leben,
von Anmuth nur bewegt, die dir so reich gegeben,
wen einst die Knospe sich zur Ros 'entfaltet!
Gustav Mahler
Vienna, dicembre 1900.
Con grazia spostato
Come questi suoni fluttuano felicemente verso l'alto
progettato dalla nostra cara cantante luce:
così grande melodia è la tua vita piena,
mosso solo dalla grazia, dato che sei così ricco,
che una volta che il fiore si dispiega in una rosa!
Gustav Mahler
Vienna, dicembre 1900.
Poesia per Willem Mengelberg (1871-1951) e Matilde Mengelberg-Wubbe (1875-1943). (08-10-1909)
Scritto da Gustav Mahler nel loro guestbook per ringraziare dell'ospitalità:
'Ich lob'mir Hotel Mengelberg,
das sicher ist der Engel Werk,
damit ein armer Musikant
findt 'manches Mal der Heimath Land.'
Poesie per Alma Mahler (1879-1964)
- Dal Anno 1901.
- Anno 1910. 27-08-1910. Poesia d'amore per Alma Mahler (1879-1964). In treno da Leida, Paesi Bassi. Dopo un incontro con Sigmund Freud (1856-1939)