Revelge è la più intensa e maniacale delle ambientazioni di Wunderhorn, e anche di gran lunga la più estesa. È una marcia persistente di una grandezza che corrisponde ai grandi movimenti di marcia delle sinfonie. L'oratore è un batterista caduto i cui compagni lo superano in marcia e lo lasciano per morto. Per la maggior parte della canzone, un ritmo militare persistente nelle trombe è onnipresente, diventando ossessivo nella sua insistenza.

Mentito 1: Revelge.

Solo quando il batterista implora i suoi fratelli di non passargli accanto, di tanto in tanto si ferma. Le grida ironiche di "Tra-la-li, Tra-la-ley, Tra-la-lera" si aggiungono alla natura implacabile della canzone. I trilli e le figure dei legni sono persistenti come i tatuaggi delle trombe. Man mano che la musica raggiunge il suo culmine, le figure degli archi e i rulli di batteria diventano più violenti e, alla fine, la natura spaventosa della canzone viene portata ancora oltre con l'uso degli archi col legno.

rivincita

Des Morgens zwischen drei'n und vieren,

Da müssen wir Soldaten marschieren

Das Gäßlein auf und ab,

Trallali, trallaley, trallalera,

Mein Schätzel sieht herab!

"Ach Bruder jetzt bin ich geschossen,

Cappello Die Kugel mich schwer getroffen,

Trag 'mich in mein Quartier,

Trallali, trallaley, trallalera,

Es ist nicht weit von hier! "

"Ach Bruder, ach, Bruder,

Ich kann dich nicht tragen,

Die Feinde haben uns geschlagen,

Helf 'dir der liebe Gott!

Helf 'dir der liebe Gott!

Trallali, trallaley, trallalera,

Ich muß marschieren bis in Tod! "

"Ach, Brüder, ach, Bruder, 

Ihr geht ja an mir vorüber,

Als wär's mit mir vorbei!

Als wär's mit mir schon vorbei!

Trallali, trallaley, trallalera,

Ihr tretet mir zu nah!

Ich muß meine Trommel wohl rühren,

Trallali, trallaley, trallali, trallaley,

Sonst werd 'ich mich verlieren.

Trallali, trallalei, trallala,

Die Brüder, cazzo gesä't,

Sie liegen wie gemäht. "

Er schlägt die Trommel auf und nieder, 

Er wecket seine stillen Bruder.

Trallali, trallaley, trallali, trallaley, 

Sie schlagen und schlagen ihren amico,

Trallali, trallaley, trallalerallala,

Eind Schrecken schlagt den Feind!

Er schlägt die Trommel auf und nieder, 

Da sind sie vor dem Nachtquartier schon wieder,

Trallali, trallaley, trallali, trallaley, 

In Gäßlein hell hinaus, hell hinaus!

Sie zieh'n vor Schätzlein's Haus.

Trallali, trallaley, trallali, trallaley, trallalera,

Sie ziehen von Schatzelein's Haus, trallali.

(Orchestra)

Des Morgens stehen da die Gebeine

In Reih 'und Glied, sie steh'n wie Leichensteine,

Die Trommel steht voran,

Daß sie ihn sehen kann.

Trallali, trallali, trallalera.


Guida all'ascolto

Se hai trovato degli errori, per favore, avvisaci selezionando quel testo e premendo Ctrl + Invio.

Rapporto sugli errori di ortografia

Il seguente testo verrà inviato ai nostri editori: