Suora morirà Sonn 'so hell aufgeh'n
Suora morirà Sonn 'so hell aufgeh'n
Als sei kein Unglück die Nacht gesheh'n!
Das Unglück geschah nur mir allein! Sie Sonne, sie scheinet allgemein!
Du must nicht die Nacht in dir verschränken,
Mußt sie ins ew'ge Licht versenken!
Ein Lämplein verlosch in meinem Zelt
Heil sei dem Freudenlicht der Welt!
Ora il sole sorgerà altrettanto luminoso (Inglese)
Ora il sole sorgerà altrettanto luminoso
come se la notte non avesse portato motivo di dolore.
Il dolore era solo mio,
il sole splende per tutti allo stesso modo.
Non devi racchiudere la notte dentro di te,
devi lasciarlo annegare nella luce eterna.
Una piccola luce si è spenta nella mia tenda
Benedico la luce che allieta il mondo!
Commento
- 4'50 ".
Guida all'ascolto